SHRI RAJ SHAYAMAJI SADA SAHAAY
श्री राज श्यामाजी सदा सहाय

श्री रास
राग : सामेरी
SHRI RAAS
RAAG : SAAMAYRI
1. रामत आंबानी कीजे मारा वालैया , आवी ऊभा रहो लगतां रे |
सखियो ज्यारे बल करे , त्यारे रखे कांई तमे डगतां रे ||
हे मेरे प्रियतम ! अब हम आम वृक्ष की रामत खेलें | आप हमारे समीप आकर खड़े रहिए | जब सखियाँ आम तोड़ने के बहाने आप को बलपूर्वक हिलाएँ तो जरा भी टस से मस न होइए |
O my beloved ! Now we will play the game of mango tree . You come and stand near me . When friends shake you with all strength in excuse to pluck mango then you must not move even a little bit .
2. तमे आंबला थड थाओ , अमे चरण झालीने बेसुं |
मारो आंबो दहींए दूधे सीचुं , एम कहेसुं प्रदखिणा देसुं ||
हे प्रियतम ! आप हमारे लिए आम्र वृक्ष बनिए और हम सब सखियाँ आपके चरण पकड़ कर बैठेंगी | तत्पश्चात हम 'आम्र वृक्ष को दूध दधि से सींचेंगी ' इस प्रकार कहते हुए आप की परिक्रमा करेंगी |
O beloved ! You become a mango tree for us and we all friends will sit while holding your feet . After that we will circumambulate you while saying " Will irrigate the mango tree with milk and curd".
3. केटलीक सखियो आंबलो सींचे , अमे चरण तमारे वलगां |
द्रढ करीने अमे चरण ग्रह्यां , जोइए कोण करे अमने अलगां ||
कितनी सखियाँ प्रेमपूर्वक आम्र वृक्ष को सीचेंगी | हम बाकी सब सखियाँ आपके चरण कमलो को पकड़ कर बैठ जाएँगी | हम दृढ़ता पूर्वक आपके चरण पकड़ती रहेंगी | देखे हमें कौन अलग करता है ?
How many friends will irrigate the mango tree with love . Rest of friends will hold your feet and sit down . We will firmly hold your feet . Will see who separates us ?
4. बल करीने तमे ऊभा रहेजो , खससो तो हँससे तम पर |
जो अमे चरण ग्रही नव सकुं , तो सहु कोई हँससे अम पर ||
हे प्रियतम ! आप दृढ़ता के साथ आम के पेड़ के रूप में खड़े रहिए | यदि आप अपने स्थान से विचलित होंगे तो सभी आप के ऊपर हँसेगी कि आप हार गए और यदि हम आपके चरण दृढ़ता पूर्वक पकड़ न सकेगी तो अन्य सखियाँ हमारी हार ( पराजय ) देखकर हम पर हँसेंगी |
O beloved ! You firmly stand in form of a mango tree . If you move from your place then everyone will laugh on you that you have lost and if we are not able to hold your feet firmly then rest of friends will laugh on us seeing our defeat .
5. ते माटे रख चरण चाचरो , थिर थै ऊभा रहेजो |
जो जोर घणुं आवे तमने , त्यारे तमे अमने कहेजो ||
इसलिए आप चरणों को शिथिल न होने दें | स्थिर होकर खड़े रहे | इस प्रकार खड़े रहने पर सखियों की ओर से आप के ऊपर यदि अधिक दवाब पड़े तो आप हमें कह दीजिए |
Therefore do not let your feet become loose . Stand steadily . While standing this way , when there is lots of force on you from friends then let us know .
6. अनेक सखियो चरणे वलगी , खसवा नहीं दीजे रे |
वालो सखिओ सहु थाजो सावचेत , ओलियो उपर सामी हांसी कीजे ||
तत्पश्चात अनेक सखियाँ आकर चरणों से लिपट गई और परस्पर कहने लगी , देखना चरणों को थोड़ा - सा भी हटने न देना | हे प्रियतम एवं सखियों ! तुम सब सावधान हो जाओ | विपक्ष की सखियों पर सब मिलकर हँसी उड़ाऍं |
After this many friends came and embrace to the feet and started saying to each other , look don't let feet to remove even a little bit . O beloved and friends ! You all become careful . Let's together make fun of opposition's friends .
7. जे सखी साची थैने वलगी , ते तां वछोडतां नव छूटे रे |
ओलियो सखियो बल करी करी थाकी , ते तां उठाडतां नव उठे रे ||
जो सखियाँ सच्चे हृदय से प्रियतम के चरणों में लिपट कर बैठी हैं वे तो चरण छुड़ाने के अनेक प्रयत्न करने पर भी नहीं छोड़ती हैं | विपक्ष की सखियाँ जोर लगाकर थक गई किन्तु उन्हें अलग न कर सकी |
Those friends with true heart who are sitting embracing the feet of their beloved , do not let go even when many attempts are made to free feet . Opposition's friends were tired by trying their best but couldn't separate them .
8. जे सखी चरणे रही नव सकी , ते पर हांसी थै अति जोर |
इन्द्रावती वालो ने सखियो , दिए ताली हांसी करे सोर ||
जो सखी चरणों से लिपटी न रह सकी उनकी बहुत हँसी हुई | इन्द्रावती , प्रियतम और अन्य सखियाँ ताली देकर एक दूसरे पर जोर जोर से हँसने लगी|
Those friends who could not keep embracing to the feet , had a lot of laugh on them . Indravati , beloved and other friends started laughing loudly at each other by giving clap to each other .
PARNAMJI